看了看,觉得还不够狠,又在最下面加了一句“是日五鬼聚煞,地府开门,百事禁忌,尤忌夜间出行,犯者恐遭阴兵借道,横死暴亡”。
写得我自己都后背发凉。
搞定通书,我又如法炮制,把那几本黄历上元旦的日子都改得乌烟瘴气,怎么凶怎么来。
看着这几本“焕然一新”的黄历通书,我心里稍微有了点底。
第二天一早,我就揣着这几本精心修改过的“权威典籍”,直奔法租界工部局。
工部局里人来人往,洋人华人都有,一个个行色匆匆。我找到负责管理民间集会报备的办公室,一个秃顶的洋人办事员正叼着烟斗看报纸。
我堆起笑脸,把通书和黄历递上去,用半生不熟的洋泾浜英语夹杂着中文,解释说我家要办婚礼,原定元旦,但查了最新通书和黄历,发现那天是大凶之日,请求更改日期,并希望工部局能出于公共安全考虑,驳回任何在元旦夜间的大型聚集活动申请(暗指冥婚巡游)。
那洋人办事员听得眉头直皱,不耐烦地拿起我那本涂改得面目全非的《通书》,随便翻了几下,又扔回桌上。
“荒谬!”他吐出一口烟圈,用生硬的中文说道,“这些都是迷信!我们工部局只认公历和市政条例!元旦是公共庆典日,只要不违反法律,我们无权驳回任何庆祝活动!拿回去拿回去!”
我急了:“先生!这不是迷信!这是老祖宗的规矩!会死人的!那天晚上真的不能办活动啊!”
洋人办事员根本不理我,按了铃叫下一个:“下一个!保安,请这位先生出去!”
两个印度巡捕走过来,面无表情地把我“请”了出去。
我站在工部局门口,看着手里被退回的通书黄历,心里哇凉哇凉的。
失败了。洋鬼子根本不信这套!
怎么办?怎么办?
难道真的只能等到元旦,被架上那纸花轿,去结那场要命的冥婚?
我失魂落魄地往回走,路过一个报摊时,无意间瞥见今日的报纸头版大字标题:
**【日侨俱乐部昨夜遇袭,疑为抗日分子所为,租界警方高度戒备,元旦庆典或加强安保】**
下面还有小字报道,说最近抗日活动频繁,租界方面担心元旦庆典出乱子,可能会缩减夜间活动规模,甚至提前宵禁。
我猛地停下脚步,脑子里像是划过一道闪电!
洋鬼子不信黄历凶吉,但他们怕乱子!怕担责任!
如果……如果我能让工部局相信,元旦晚上那场冥婚巡游,会引发更大的混乱,甚至……流血冲突呢?
一个更加大胆、更加冒险的计划瞬间在我脑子里成型。
我看了看手里被涂改的通书,又看了看报纸上的标题,一咬牙,转身朝着另一个方向快步走去。
我知道去找谁了。
倒计时:【2:14:08】
距离元旦,只剩两天多。